our offer there are also translations of every document you share with us. There
can be the simply vital records to translate but also you may want to
understand some letter sent to your family from relatives in Poland in the
past. In some cases the handwritten letter is hard to read, even for the person
who was born in Poland.
words are written with specific dialect speech and we need to spend some time
to understand the sense before translating.
We appreciate that you share your family stories
with us. We are very motivated by the fact that we can help
you understand what your ancestors were like, what people they were and what
they felt. Genealogy is not just creating the family tree.
The most interesting part of it is reading the most
personal thoughts, words written to closest people, expressing emotions and
If you want to feel the excitement
of discovering how little different we are from our ancestors, how similar
problems we have, please contact with us and share your relatives’ precious
We will help you to understand all the details
needed to know the past better. Who knows what mysteries can we find in the old
letters or documents? Let’s see!