In our offer there are also
translations of every document you share with us. There can be the simply vital
records to translate but also you may want to understand some letter sent to
your family from relatives in Poland in the past. In some cases the handwritten
letter is hard to read, even for the person who was born in Poland. Many words
are written with specific dialect speech and we need to spend some time to
understand the sense before translating.
We appreciate that you
share your family stories with us. We are very motivated by the fact that we
can help you understand what your ancestors were like, what people they were
and what they felt. Genealogy is not just creating the family tree. The most
interesting part of it is reading the most personal thoughts, words written to
closest people, expressing emotions and true feelings.
If you want to feel the
excitement of discovering how little different we are from our ancestors, how
similar problems we have, please contact with us and share your relatives’
precious memories. We will help you to understand all the details needed to know
the past better. Who knows what mysteries can we find in the old letters or
documents? Let’s see!